„Sehletul vusul“ Omera Hume ili „brez šubhe je babin jezik najlašnji“

Podijelite:

Predstavljamo “Sehletul vusul” – prvu štampanu knjigu pisanu arapskim pismom na bosanskom jeziku Ilm-i ḥal – Sahla al-wuṣūl koju je napisao Omer Hazim Humo, muderis iz Mostara, pučki prosvjetitelj koji se borio za populariziranje djela na narodnom (bosanskom) jeziku.

Prijepis ovog djela uradio je Rušdi Muhamed Hadžibulić iz Gornjeg Vakufa 1865. godine.

Riječ je o poznatom djelu iz islamske vjeronauke (ilmihal) na bosanskom jeziku, koje je pisano arapskim pismom, odnosno prvom štampanom knjigom pisanom arapskim pismom na bosanskom jeziku koju autor Humo naziva lugat-i bosnevi, boşnak dili, boşnakça ili lisan-i bosnevi (bosanski jezik).

Stihovi zahvale na bosanskom jeziku

“Brez šubhe (sumnje) je babin jezik najlašnji,

svatko njime vama vikom besidi,

slatka braćo, Bošnjaci,

hak (istinu) vam Omer govori.”

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *

Slične vijesti

Najčitanije vesti

Najnovije